Zamenhof, sur une combinaison de latin, de langues romanes et de langues germaniques. Né à la frontière entre la Pologne et la Russie, le linguiste d'origine juive rêvait de mettre fin aux conflits nationaux et raciaux en unissant les peuples du monde dans une langue internationale que chacun apprendrait après sa langue maternelle. Sous le pseudonyme de Dr Esperanto, Zamenhof publia une brochure «Langue internationale», en 1887, qui permettait d'apprendre l'espéranto. En 1904, un congrès de cent quatre-vingts espérantistes se déroula à
Calais, l'année suivante, ils étaient déjà six cent soixante-huit. Pour apprendre à lire et à écrire l'espéranto, il faut étudier le « Fundamento de esperanto » qui décrit en détail cette langue synthétique, fondée sur seize règles fondamentales. Parmi celles-ci, les plus importantes sont l'invariabilité des verbes pour les personnes et les nombres, le "o" pour la finale de tous les substantifs, ou encore les pronoms personnels simplifiés en "mi", "vi", "li" (il), si (elle), et "gi" pour les noms de choses ou d'animaux. Depuis la création de l'espéranto, Ludwik L.