Le Dictionnaire est un ouvrage où les mots, classés par ordre alphabétique, sont expliqués ou traduits dans une autre langue. Si la date exacte de l'invention du dictionnaire reste inconnue, des documents datant de 2400 av. J.-C sont considérés comme des ouvrages précurseurs du dictionnaire actuel. Et au moyen âge, des recueils lexicographiques archivés sont considérés comme une forme embryonnaire du dictionnaire. Ainsi, l'oeuvre de l'arabe Khalil ibn Ahmad écrite au VIIe siècle est reconnue comme étant le premier dictionnaire de la langue arabe.
En Europe, on peut citer le Catholicon de Jean de Gênes paru en 1240 et qui est un glossaire latin/français, le célèbre Speculum majus de Vincent de Beauvais paru vers 1244 ou le Vocabulary in French and English de William Caxton écrit en 1483. Avec l'invention de l'imprimerie, la
Renaissance constitue une étape importante dans l'histoire du dictionnaire. Notons que le premier dictionnaire ayant un titre en français est le Dictionnaire français-latin de Robert Estienne édité en 1538. Premier dictionnaire multilingue, le Catholicon d'Ambrogio Calepino comportait 11 langues dans son édition de 1588. En 1606, Jean Nicot s'inspire de l'oeuvre de Robert Estienne pour son Trésor de la langue française qui est la première ébauche du dictionnaire de la langue française. Mais les premiers dictionnaires en langue française et consacrés à la langue française ne voient le jour qu'à la fin du XVIIe. Publié en 1680, le premier est l'oeuvre de Pierre César Richelet. Dix ans plus tard, Antoine Furetière lui emboîte le pas avec son Dictionnaire universel. L'
Académie Française ne sort son premier dictionnaire qu'en 1694, soit près de soixante ans après sa création par Richelieu en 1635.
En cette fin du XVIIe siècle 2 ouvrages encyclopédiques marquent les publications : celui de Louis Moreri édité en 1674 et traduit en plusieurs langues européennes ainsi que le Dictionnaire historique et critique de Pierre Bayle paru entre 1695 et 1697. En 1704, le Dictionnaire de Trévoux ou Dictionnaire universel français et latin paraît sous la houlette des
jésuites. Cet ouvrage reste une référence tout au long du XVIIIe siècle et 5 rééditions durent être faites jusqu'en 1771.
En 1735, l'abbé Girard sort également le premier Dictionnaire des synonymes français suivi plus tard par Guizot, d'Alembert et Beauzée. Outre Manche, deux ouvrages méritent d'être cités : le Lexicon technicum de John Harris paru en 1704 et la Cyclopaedia d'Ephraim Chambers publiée en 1729. D'ailleurs, Diderot et Alembert vont s'inspirer de la Cyclopaedia pour leur Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers conçu entre 1751 et 1772. En
Allemagne, le Grossesvollständiges Universal (1732-1750) se distingue par l'anonymat des articles. Au XIXe siècle, quelques noms marquent l'histoire du dictionnaire. Citons en premier Emile Littré avec son Dictionnaire de la langue française édité entre 1863 et 1872.
Si le dictionnaire de l'académie est jugé à juste titre normatif, celui de Littré affiche un tout autre état d'esprit en enregistrant des néologismes, des termes techniques et même des mots de la langue parlée. Cet ouvrage contient tous les mots attestés depuis le début du XVIIe siècle. Dans la foulée, le Grand Dictionnaire universel du XIXe siècle 17 volumes sort et se réserve une vocation pédagogique. En Allemagne, citons les frères Grimm (1854) et Konrad Duden (1880) pour leurs Dictionnaires de la langue allemande.
N'oublions pas le lexicologue américain Noah Webster pour son An American Dictionary of the English Language paru en 1828. Quant à Pierre Larousse, son Dictionnaire universel du XIXe siècle édité entre 1866 et 1876 constitue un pont entre le dictionnaire et l'encyclopédie. D'autres dictionnaires Larousse suivront tout au long du XXe siècle dont le fameux
Petit Larousse illustré édité pour la première fois en 1905. Paul Robert n'est pas en reste avec son Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française édité en neuf volumes entre 1953 et 1964 et qui est devenu plus tard le Grand Robert. Ce XXe siècle est aussi marqué par l'apparition de dictionnaires destinés spécialement aux enfants. Enfin, Il faut remarquer la parution entre 1971 et 1994 du Trésor de la langue française (Dictionnaire de la langue du XIXe et du XXe siècle) édité par la
CNRS.
Le développement de l'outil informatique dans les dernières années du XXe siècle modifie profondément la conception, la production et surtout le mode de consultation des dictionnaires. Les supports électroniques tels que les cédéroms font alors leur apparition. Signalons par exemple le
dictionnaire électronique Zyzomis créé par Hachette en 1989, les dictionnaires et encyclopédies multimédias tels que le Larousse Multimédia Encyclopédique, Encarta de
Microsoft, Kléio ou encore le Dictionnaire Hachette Multimédia.
Internet constitue actuellement le point d'orgue de cette révolution informatique : tout connaître sur un mot par un simple clic. L'histoire des dictionnaires n'est pas prête de finir ici.